Нуман Али Хан
Передача: "Изумленный Кораном"
"Тайна в небе"
Я продолжу тему множественного числа и начну с довольно простого и технического: я сравню два слова на арабском «ас-сама» - «небо» и «самават» - «небеса».
Добро пожаловать на серию передач «Изумленный Кораном», в которых я делюсь с вами тем, что изумило меня в Коране.
Я продолжу тему множественного числа и начну с довольно простого и технического: я сравню два слова на арабском «ас-сама» - «небо» и «самават» - «небеса».
Когда мы слышим эти слова, то мы задумываемся, какое из них обозначает большее по размеру? Вы можете сказать «самават» - «небеса», это нечто большее. Но технически это не так. Слово «сама» в арабском инфинитив и указывает на все, что находится выше нас. И когда вы говорите о том, что находится выше, и давайте перестанем говорить «небо», а будем говорить «что находится выше нас», то вы не устанавливаете границы, вы указываете на что-то неограниченное. Но когда вы говорите «самават» - «небеса», то вы ссылаетесь на то, что Коран ограничил числом семь и установил границы. Технически «сама» - единственное число и не ограничено. «Самават» - множественное число и ограничено. Давайте вернемся к началу, Коран использует термин «небо» как нечто не ограниченное, «небеса» - ограниченное. И это противоположно тому, как вы использует данные термины в своем языке.
Аллах сказал в одном аяте: «Он сказал: «Мой Господь знает о слове в небе» и другой аят из аль-Фуркан: «Сообщи им, что это было ниспослано Тем, Кто знает тайны небес» - множественное.
Два выражения: «слово в небе» и «тайны в небесах».
Почему в одном месте «небо», а в другом «небеса»?
Слово «гауль» - «слово». Слова могут быть сказаны тайно и публично. Но тайна – это то, что держится скрыто. Поэтому «гауль» - «слово» шире, чем слово «тайна». И если мы соберем все слова, что существуют, то они составят намного большую долю, чем если вы соберете то, что держится в тайне. Когда Аллах сообщает, что Он ведает о «слове», то Он знает о слове в Небе, потому что Небо шире. А когда Он говорит о тайнах, то Он упоминает о небесах. Потому что тайны входят в понятие «слово», так же как «небеса» входят в понятие «небо», все, что выше. Так слова соответствуют друг другу. Более широкое слово «слово» соответствует слову «все, что выше»; ограниченное слово «тайна» соответствует более ограниченному слову «небеса». Вот что я называю лазерной точностью. Эти аяты не следуют друг за другом. Один из суры «Анбия», а другой из суры «Фуркан» и они не следуют друг за другом; и учтите, что Коран передавался вербально; мы смотрим на него как на текст, и можем расположить аяты рядом друг с другом. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не читал их подряд.
Подобный анализ текста и подобное микроскопическое сравнение невозможны, пока вы не будете использовать ссылки и указания, анализ этого и того слова, после чего вы скажете: «слушай, тут есть соответствие и там есть соответствие».
Я хочу напомнить вам то, о чем я говорил в самом начале этой серии передач и буду продолжать напоминать: Коран пришел к нам как вербальная традиция и не мог быть исправлен. Как только Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) говорил что-то, то люди запоминали и начинали распространять. Поэтому ты даже не можешь вернуть сказанное обратно, если даже захочешь. Ты не сможешь. Представьте, что слово было распространено подобным образом и оно не может быть взято обратно. И спустя века, даже спустя полторы тысячи лет, мы видим под микроскопом точность использования каждого слова.
Это слово Аллаха! Пусть Аллах позволит нам понять эту истину.
Комментариев нет:
Отправить комментарий